不言而喻,柴科夫斯基的《悲歌》流露出沉重伤感的情愫。
大家知道,柴科夫斯基是俄国人,但《悲歌》原曲却采用了法文标题。
何故?并不是他刻意标新立异,有可能受祖先沾有法国血统的原因。身边一些俄罗斯人曾经说他的作品不像俄罗斯音乐,而他则认为音乐是世界性的语言。不管怎样,柴科夫斯基给世人流下了宝贵的遗产,值得我们很好的研究。
《悲歌》节奏旋律平缓,和声低沉压抑,演奏时一要控制音量(自始至终应踩柔音踏板),二要讲究指法,三要分清主次,保持旋律线条的连贯。具体地说,制音踏板的旋律装饰化,一定要配合左踏板(柔音踏板),否则易破坏黯淡优柔的音响;大都时候,左手应该用小指弹低音,其余手指弹音程与和弦,保持这种宽手位,是提高伴奏准确度的一种技巧;右手有的地方要采用暗换指,以求得连贯的乐汇和乐思。
这里不提供视频了,但有该曲钢琴谱下载。